www.伊人网_激情欧美乱妇_秋葵绿巨人榴莲草莓视频_女的扒开尿口让男人桶

為什么電影中文配音音效差 電影為什么很多都是配音的

更新時間:2023-01-23 22:41:17    閱讀:1236

最近又有很多的電影上線影院了呢,就比如說我們的大圣歸來的導演田曉鵬導演的深海,還有我們的滿江紅,還有很多的科幻愛好者都很喜歡的流浪地球2,各位小伙伴們有沒有自己很喜歡的電影呢?今天小編給大家準備的有關于我們的電影的相關信息內容,希望可以幫助到大家呢,也許會有小伙伴們會很疑惑,為什么投入了這么多的金錢,但是現在電影的中文的配音音效不是很好呢?下面就一起來看一看吧。

最近又有很多的電影上線影院了呢,就比如說我們的大圣歸來的導演田曉鵬導演的深海,還有我們的滿江紅,還有很多的科幻愛好者都很喜歡的流浪地球2,各位小伙伴們有沒有自己很喜歡的電影呢?今天小編給大家準備的有關于我們的電影的相關信息內容,希望可以幫助到大家呢,也許會有小伙伴們會很疑惑,為什么投入了這么多的金錢,但是現在電影的中文的配音音效不是很好呢?下面就一起來看一看吧。

 

一、為什么電影中文配音音效差

 

1.電影要在電影院播放,電視劇只能在電腦或者電視上看到,所以二者的聲音聽起來會有差別。 2.電影的制作要求其實比電視劇要高得多,從投資到演員再到后期制作都會更復雜,所以常常會不斷得后期配音,應該也會導致聲音效果下降的。在有的制片廠會有譯制片分廠,像姜廣濤老師就曾在長春電影制片廠譯制片分廠。譯制片腔和普通的配音腔有一些不同,因為譯制片通常沒有字幕,所以更注重的是普通話標準與否,但配音更多的是關于戲感,會嘗試找讓人聽起來舒服的感覺。

 

二、電影為什么很多都是配音的

 

因為有些演員的普通話不標準!電影用配音的原因有三個,分別是,演員的普通話不標準,需要消除噪音,以及這樣更嚴謹!

第一個原因,普通話不標準!

雖然現在大部分的演員都會講普通話,但還是有一部分演員不會講普通話。或者普通話說得不是特別好。

如果這個時候不進行二次配音,而用原來的聲音的話,那么將會令觀眾無法接受。再加上有些演員屬于其他的地區,像是有廣東,香港或者臺灣的演員可能會有一些粵語的口音。

可他們又說不了普通話,這個時候,就需要二次配音來來掩蓋這個不足的情況!

第二個原因,那就是消除噪音!

我們在看電影的時候,都會聽不到任何的噪音。聽到的,都是舒舒服服的演員的聲音和背景音樂。

但實際上,在電影拍攝的時候,是會把很多噪音錄進去的。想要進行噪音消除,最簡單的方法就是消除原來的聲音,直接用二次配音。

這樣一來,演員原來的聲音和一些群眾演員的聲音就會消失不見。就需要重新對他們進行配音了!

所以這是第二個原因,為了消除噪音!

最后一個原因,那就是更嚴謹!

使用二次配音,其實也是為了更嚴謹!因為在二次配音的時候,使用的配音演員都是專業的配音演員!他們都是經過配音的訓練之后才得以去配音。

如果不進行二次配音,那么有些臺詞或者有些地方就會出現不嚴謹的情況!或者是聽起來感覺怪怪的。

 

三、為什么電視劇或電影經常要配音

 

有人說演員聲音本來就很好,有時候真不是這樣的,實際上,沒有配音演員,很多戲根本是沒法看的。你想想香港的很多演員,和大陸的同臺演戲是不是很尷尬。

首先大部分演員的聲音沒有你想象的那么好。2014年于正版的《神雕俠侶》,楊過就是陳曉自己做的配音,陳曉的普通話已經不錯了,臺詞功底也可以,但劇集效果怎么樣,觀眾說了算。

其次演員聲音比大家想象的要重要的多。好的聲音會讓大家產生很多幻想,例如我最喜歡的配音員阿杰,他配過好多音聲線好,人又帥,他的主聲線是清朗型的,他為很多帥氣的男明星配音,因為他的聲音本身就能讓人聯想到風度翩翩的公子。歸根到底一個角色是由兩部分組成的,演員和聲優

再者演員演繹各種類型的角色,并不是每個角色都適合他自己的原聲。同樣一個演員,演繹少女和青年女性的感覺是不同的,而一般影視演員很難變聲,需要找不同的配音演員去符合他的性格,等等。

最后,不要再說他們奇怪啦~~大家都很辛苦的,臺上一分鐘臺下十年功得嘞~

 

其實我們的中文配音的音效不好很有可能是因為我們的二次的對口型的配音,然后在視頻導出的時候,讓我們的視頻的質量或者說是分辨率有一些下降,所以也就導致了很多的電影在引進了之后,會導致我們的電影中文配音的效果不是很好了,大家對于今天的文章內容感覺如何呢?歡迎大家來我們的有聲配音平臺閃電配音看一看哦。


該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。

閃電配音

掃碼免費試音
企業微信

免費試音

幫我推薦

價格計算

在線下單

開具發票

不招主播

確認提交

全網全品類皆可配 頂配好聲音

點我咨詢
錯誤