電影對白作為電影非常重要的一個部分,起著承載主題、表現角色性格和發展劇情的重要作用。電影對白的翻譯主要有兩種方式:配音法和字幕法。配音法的定義有兩種:廣義上說,“配音”指的是任何在視聽作品中以一種聲音覆蓋另一種聲音的技術,包括旁白或解說等等;狹義上說,“配音”僅指以譯語為角色對口型配音。
電影對白作為電影非常重要的一個部分,起著承載主題、表現角色性格和發展劇情的重要作用。電影對白的翻譯主要有兩種方式:配音法和字幕法。配音法的定義有兩種:廣義上說,“配音”指的是任何在視聽作品中以一種聲音覆蓋另一種聲音的技術,包括旁白或解說等等;狹義上說,“配音”僅指以譯語為角色對口型配音。
一般說來,對引進電影傾向使用配音翻譯的國家往往幅員較為廣闊,有單一語言文化背景,所以中國目前引進的外片基本上采用的是配音翻譯。自1994年11月12日,首部進口分賬大片《亡命天涯》在北京、上海等六大城市率先公映,引起轟動,中國影市開創了“大片”之源。
其實聲音與畫面相比較,它更能具有說服力。聲音能夠影響我們的情緒,歡快的音樂能夠給我們帶來舒暢的心情,而悲傷的音樂也會讓我們聯想起消沉的事情。聽聲音歡快的人說話,聊天氣氛也會相對比較輕松,而和聲音低沉的人說話,聊天的氣氛也會相對比較嚴肅。
另一方面,聲音在影視劇和短視頻中應用的地方也非常的多。在這些影視劇和短視頻中的音頻,也同樣會給觀眾帶來不同的心理感受。通過人物對話的音色以及背景音樂和音效的特點,就能夠推動情節的發展,渲染出情境的氛圍感,讓觀眾能夠將自己代入到劇情當中。
所以能夠制作出影響觀眾的音頻非常重要。那么如何在減少創作成本的情況下,創作出效果最出色的音頻呢?對于配音軟件的選擇上,小編推薦閃電配音。閃電配音專注于配音服務領域多年,平臺入駐了10000多名專業配音老師,可滿足各種配音需求。閃電配音服務了騰訊、喜馬FM、得到、吳曉波頻道等眾多知名客戶。
閃電配音的優勢也非常明顯,首先便是閃電配音的質量優勢,閃電配音主打真人配音,自然就比主推合成配音的更有優勢,而且閃電配音有12000名主播,幾乎囊括了所有風格的主播,只要你有需要,閃電配音時刻都會為你服務。其次,更為重要的便是閃電配音的價格優勢,最低可低至3元/百字起配的價格,在配音領域,絕對是絕無僅有,而且,還有各種類型的優惠套餐和各種級別的主播,總的來說,閃電配音的服務走的是高性價比,但是在質量上和價格上,一直也是更好更好、更低更低。
該內容為非商業目的的轉載分享,不代表本站觀點,本文版權屬其著作權人所有。若侵犯了您的正當權益,請立即聯系我們刪除。
閃電配音
免費試音
幫我推薦
價格計算
在線下單
開具發票
不招主播
全網全品類皆可配 頂配好聲音
關注【客服微信】
聽最新案例,新客禮包等你拿!
提交成功
試音顧問將在工作日半小時內聯系您,請準備試音文稿或參考音頻加速匹配
你也可以注冊,可自助下單挑選主播,在線接單配音。(7 X 24小時主播接單)